দাসত্ব - টিমোথিয়ে ডি ফম্বেল: "প্রত্যেকেই তার সমস্ত জীবনকে ছিন্ন করে ফেলেছিল! "- তরুণ আফ্রিকা

0 22

"আলমা, লে ভেন্ট সে প্রেম" তে ফরাসী noveপন্যাসিক দাসত্বের ইতিহাসে উত্সর্গীকৃত একটি ত্রয়ীর প্রথম অংশ সরবরাহ করেছেন।


লেখক জন্য পরিচিত টবি লোলনেস, সমসাময়িক বিশ্বের একটি পরিবেশ ও কাব্যিক উপমা, টিমোথিয়ে ডি ফম্বেল তার তরুণ অভিনেত্রীর অনুসরণ করছেন এক তরুণ ওকো-এর দু: সাহসিক কাজ, যার পরিবারের একটি অংশ দাস ব্যবসায়ীরা অপহরণ করেছিলেন, জোসেফ নামে এক ফরাসি দু: সাহসিক কাজ ছিল। একটি ক্রীতদাস জাহাজ, এবং অন্যান্য চরিত্রের একটি ভিড়। শক্তিশালী ভার্ভ সহ একটি ট্রিলজির প্রথম অংশ, একটি সমৃদ্ধ ডকুমেন্টেশন দ্বারা সমর্থিত এবং সরানো হিসাবে সংবেদনশীল হিসাবে একটি লেখা দ্বারা বাহিত।

তরুণ আফ্রিকা: alma, আপনি সবেমাত্র দাসত্বের শুরু করেছেন, দাসত্বের দুর্দান্ত ফ্রেস্কোটি আপনি যখন কিশোর বয়সে আফ্রিকাতে থাকার সময় থেকেই জন্মগ্রহণ করেছিলেন।

টিমোথিয়ে ডি ফম্বেল: যখন আমার বয়স প্রায় 5 বছর, আমি আগাদিরের মরক্কোতে এক বছর থাকি। আমার বাবা একজন স্থপতি এবং নগর পরিকল্পনাবিদ ছিলেন, তিনি নগরীর মাস্টারপ্ল্যানের দায়িত্বে ছিলেন। এই সময়কালে 14 তম প্যারিসে জন্মগ্রহণকারী এই ছোট্ট ফ্রেঞ্চবাসী আমাকে অনুমতি দিয়েছিল যে আমি অন্য কোথাও একটি সংবেদনশীল আবিষ্কার। পরে ১৩ বছর বয়সে আমি আইভরি কোস্টে দু'বছর বেঁচে থাকি, আমার বাবা আবিদজানের নগর পরিকল্পনা কর্মশালায় কর্মরত ছিলেন। জিন-মেরমজ কলেজে, আমি অনেক লোকের সাথে দেখা করতে সক্ষম হয়েছি। এটি আবিষ্কারের খুব তীব্র মুহূর্ত ছিল। বিদেশে ছোট্ট একটি ছোট্ট ফ্রান্স পুনর্নির্মাণের আমাদের সাথে কোনও ধারণা ছিল না, এবং আবিদজান হ'ল মালি এবং ঘানার পথে যাত্রা শুরু করার পয়েন্ট। আজ, যখন আমাকে সময়মতো নিজেকে চিহ্নিত করতে হবে, আমি বুঝতে পারি যে আমার সমস্ত স্মৃতি এই মুহুর্তে নির্মিত: কোট ডি'ভায়ারের আগে এবং পরে রয়েছে after

আপনি কি তখন বদলেছেন?

পরিবর্তন উপড়ে যাওয়ার সাথে যুক্ত হয়, অন্যত্র, যা আমি লিখি তা অনুভূতি। আবিদজানে নিজেকে সন্ধান করা এমন এক বদল যা ভাল লাগে এবং আমি যখন আমার কৈশোর বয়সে ছিলাম তখন আমার থেকে আমার জীবন থেকে আলাদা জীবন আবিষ্কার করতে দেয়। এটি আমাকে বদলে দিয়েছে। এই বয়সে, আমরা আমাদের চারপাশে যা ঘিরে রয়েছে তার জন্য আমরা খুব স্পর্শকাতর স্পঞ্জস, এমনকি আমাদের পিতামাতারা আমরা কীভাবে যাচ্ছি তার তীব্রতা বুঝতে পারি না। বড় হিসাবে, আমি চলে যেতে চেয়েছিলাম। ভিয়েতনামে, একজন তরুণ শিক্ষক হিসাবে, আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে আমি এশিয়াতে আফ্রিকার সন্ধান করছি!

ভূপৃষ্ঠের মাটির ভূত্বকগুলিতে এই পুরুষ এবং মহিলাগুলির উত্তীর্ণের চিহ্ন পাওয়া যায়

এটি আইভরি কোস্ট থেকে আপনি উপকূলে নির্মিত দুর্গগুলি আবিষ্কার করেন ...

সমস্ত সাধুদের ছুটির দিনে আমরা ঘানার উদ্দেশ্যে রওনা হয়েছিলাম, আমাদের মাজদা স্টেশন ওয়াগনে। আমি যে দুর্গগুলি উল্লেখ করেছি তার পুরো স্ট্রিংটি পরিদর্শন করেছি alma: এলমিনা, কেপ কোস্ট, শামা। আমার ঘাড়ে আমার ক্যামেরা সহ, আমি সমুদ্রের মধ্যে পড়ে এই সাদা দুর্গগুলির প্রথমটিতে পৌঁছালে আমি কী সন্ধান করব তা জানতাম না It এটি একটি ভয়াবহ ধাক্কা। দাসত্বের ট্রাজেডি সম্পর্কে আমি কোনও সন্দেহ শুনিনি, তবে এটি ছিল বিমূর্ত কিছু। সেখানে একজন গার্ড আমাদের বুঝিয়ে দিয়েছিল যে এই জায়গায় কী ঘটেছিল যেখানে হাজার হাজার আফ্রিকান - উপকূল জুড়ে কয়েক মিলিয়ন আফ্রিকান আটলান্টিক অতিক্রম করার আগে যাত্রা করেছিল। দুর্গের ভান্ডারগুলির মাটির ভূত্বকগুলিতে এই পুরুষ ও মহিলাদের প্রবেশের চিহ্ন পাওয়া যায়। এটা অপ্রতিরোধ্য ছিল।

মধ্যে alma, বেশ কয়েকটি চরিত্র একইভাবে বাস্তবতা সম্পর্কে সচেতন হয়।

হ্যাঁ, এই রূপান্তরটি আমার ব্যক্তিগত সচেতনতা এবং বিশেষত যে পথটি আমি আমার পাঠকদের নিতে চাই তাতে অনুপ্রাণিত। আমরা শিখতে পারি যে প্রচুর লোককে অন্য মহাদেশে নির্বাসন দেওয়া হয়েছিল, তবে তারা প্রতিটি তাদের ইতিহাসের সাথে ব্যক্তি ছিল। প্রত্যেকে তার পুরো জীবন দিয়ে ছিঁড়ে গেল! এটাই আমি বুঝতে পেরেছি এলমিনায়।

টিমোথিয়ে ডি ফোম্বেল রচিত “আলমা, লে ভেন্ট সে প্রেম”, গ্যালিমার্ড জিউনেসি 11 ই জুন, 2020-এ প্রকাশ করেছিলেন।

টিমোথিয়ে ডি ফম্বেল দ্বারা "আলমা, লে ভেন্ট সে প্রেম", গ্যালিমার্ড জিউনেসি 11 ই জুন, 2020-এ প্রকাশ করেছিলেন © ফ্রান্সোইস প্লেস / গ্যালিমার্ড জিউনেস 2020

আপনি অনেক দলিল করেছেন?

হ্যাঁ, আমি লেখার সময় জরিপ হিসাবে করি। আমার নথিপত্র বৈচিত্র্যময়। ইতিহাসের বই রয়েছে যা আটলান্টিক ক্রীতদাস ব্যবসায় সম্পর্কে আমরা যা জানি, সংশ্লেষ করে যেমন দাস জাহাজের মার্কাস রেডিকারের মতো, জলদস্যুতা এবং সমুদ্রের সর্বহারা শ্রেণীর। সপ্তদশ শতাব্দীর আটলান্টিক এবং সর্বাধিক সুবিধাবঞ্চিতদের মধ্যে আগ্রহী। আমি খুব সুনির্দিষ্ট অধ্যয়নও পড়েছি, যার মধ্যে একটি লা রোচেলে পাচার সম্পর্কিত ছিল। এবং, বিএনএফ [ফ্রান্সের জাতীয় গ্রন্থাগার] এর অনলাইন লাইব্রেরি গ্যালিকাকে ধন্যবাদ, আমার কাছে দাস ব্যবসায়ীদের বেশিরভাগ প্রশংসাপত্র সহ জাহাজের বই যে কাঁচা সংরক্ষণাগার রয়েছে তা অ্যাক্সেস পেয়েছিলাম, যা অত্যন্ত বিরক্তিকর। ।

দাস গল্প অনেক বিরল

ওলাডাহ ইকুয়ানো-র মতো দাস কাহিনীগুলি, যা উপরের ডেক থেকে নয়, ধরে রাখার দিক থেকে একটি দৃষ্টিকোণ সরবরাহ করে। বিচারিক উত্স থেকে কয়েকটি প্রশংসাপত্র রয়েছে যা কিছু নির্দিষ্ট দাসের যাত্রা এবং অতিক্রমের কথা বলে, তবে সেগুলি এক হাতের আঙ্গুলগুলিতে গণনা করা যেতে পারে, অন্যদিকে বৃক্ষরোপণের জীবন সম্পর্কিত বিষয়গুলি অনেক বেশি। আমি প্রাচীন আফ্রিকাতেও নিজেকে নথিভুক্ত করেছি। সাম্প্রতিক বছরগুলিতে এই অঞ্চলে গবেষণা গভীরতর হয়েছে, উল্লেখযোগ্যভাবে ফ্রান্সোইস-জাভিয়ের ফাউভিলের বইটির জন্য ধন্যবাদ। এবং তারপরে কিছু পাগল লোকের কাজও রয়েছে, যেমন জিন বৌডরিওট, যিনি ডেকে একটি নৌকায় লিখেছিলেন ভোর!

তিনিই আপনাকে অনুপ্রাণিত করেছিলেন মিষ্টি অ্যামেলি, যা আলমা শুরু করে ...

হ্যাঁ, এই নৌকাটি দুই বছর আগে 1784 সালে ছেড়ে গেছে মিষ্টি অ্যামেলি। আমার কাছে এই জাহাজের পঞ্চাশ বা ষাটটি শট এবং এর ফ্রেম রয়েছে যা আমাকে এটির চারপাশে চলতে দেয়। ভোর ক্লাসিক ক্রসিংয়ের জন্য রোচেফর্ট, যেখানে এটি নির্মিত হয়েছিল, ছেড়ে গেছে। তিনি সেনেগালে পৌঁছেছিলেন, তারপরে তিনি উপকূল ধরে কঙ্গোর রাজ্যে যাত্রা করলেন। তারপরে, এটি আটলান্টিকটি সান্টো ডোমিংগোর দিকে অগ্রসর হয়েছিল, তারপরে এর জাঁকজমকের উচ্চতায়। চিনি উৎপাদনের অনুমতি দেওয়ার জন্য দাস ব্যবসায় সেখানে নিবিড় ছিল।

একটি স্মৃতি জীবিত হতে শুরু করে যখন আমরা এটি কল্পনার সাথে জাগাতে পারি

আলমা ওকো জনগণের অন্যতম শেষ প্রতিনিধি। এই লোকেরা কি আসলেই ছিল?

না এটি আমার কল্পনার অংশ। আমার এই স্বাধীনতার দরকার ছিল সত্যিকারের জগতে, যা আমি বোস্যা, নাইজার নদী, অ্যাশান্তিসের রাজত্বকে ঘোষণার মাধ্যমে বর্ণনা করছি। বিষয়টিতে সাহিত্যে যা ছিল তা পড়তে গিয়ে আমি খুব বেশি কষ্ট পেয়েছি: তরুণ বন্দীদের আদর্শ পথ ... "দাস হয়ে আমার জীবন কাটা" শৈলীতে! একটি স্মৃতি জীবিত হতে শুরু করে যখন আমরা এটি কল্পনার সাথে জাগাতে পারি। তাঁর প্রতি শ্রদ্ধা নিবেদনের একমাত্র উপায় এটি। সুতরাং আমি ওকোস তৈরি করেছি, যা আমাকে এমন লোকদের এই ধারণার সাথে চমত্কার কাছাকাছি আসতে দেয় যারা ক্ষমতা এবং প্রতিভাগুলি হ্রাস করা হচ্ছে concent এতটা যে তারা প্রায় পরাশক্তি অর্জন করবে।

এই নামে একটি ওড়িশা আছে ...

এই লোকেরা এক ধরণের সংশ্লেষণ, বিভিন্ন সভ্যতা থেকে ধার করা উপাদানগুলির কিছুটা কিউবিস্ট কোলাজ। আমি খুব তাড়াতাড়ি নির্জন শহরের গল্পটি পড়েছিলাম, কেন কারও জানা নেই, এবং কোথায় আমরা প্রচুর মৃৎশিল্প পেয়েছি। এই ধরণের রহস্যের ভাঁজগুলিতেই আমি এই লোকেদের উদ্ভাবন করেছি। ওয়ো লোকেরা থাকা সত্ত্বেও শব্দটি নিজেই বানোয়াট ...

আপনার উপন্যাসে যাদুবিদ্যার একটি উপাদান রয়েছে। এটি প্রায়শই মহাদেশের সাথে যুক্ত হওয়ার কারণে?

আমি চেয়েছিলাম সেখানে কিছু যাদু হোক - যখন সে বসে থাকে, আলমার ভাইয়ের অধীনে গাছপালা জন্মায় - কারণ এই ধরণের দর্শন আমাকে পরিবহন করে। তবে আমি স্পাইডার ম্যান সুপার পাওয়ার ব্যবহার না করতাম, আফ্রিকান traditionsতিহ্য, বিশেষত গান এবং গ্রিওটগুলির ভিত্তিতে আমার এই যাদুটির ভিত্তি তৈরি করা দরকার ছিল। আলমার মা, যিনি তাঁর গান এবং তাঁর গল্পের সাথে জাহাজটি একসাথে রেখেছেন, আমি তাকে আবিষ্কার করি নি। একটি ক্রীতদাস জাহাজে, একজন মহিলাকে রাতে গান করতে ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল কারণ, যখন তিনি দুর্বল হয়েছিলেন, বিদ্রোহ গর্জন করেছিল। এটি এমন একটি গল্প যা আমাকে ভাবতে বাধ্য করে যে আমি যা ঘটে তা কখনই বেঁচে থাকব না।

এই টোমে আপনি কীভাবে আফ্রিকানরা অন্যান্য আফ্রিকানদের ধরেছিল তা বলুন।

সমস্ত iansতিহাসিক এটি সম্পর্কে কথা বলেন। অষ্টাদশ শতাব্দীতে কোনও আক্রমণ ছিল না, কারণ পাশ্চাত্যরা ভয় পেয়েছিল। তারা এই বিপজ্জনক কাজটিকে আউটসোর্স করতে পছন্দ করেছিল যার জন্য তাদের বেস থেকে সরে যেতে এবং যখন তারা আলোচনার পছন্দ করে তখন লড়াই করতে হয়েছিল fight ভিতরে alma, আমি দেখিয়েছি যে কীভাবে এই বাণিজ্য, জাহাজ এবং তাদের ব্যবধানের সাথে মানবকে গ্রাস করেছে, আফ্রিকা পুরোপুরি বিশৃঙ্খলাবদ্ধ এবং ক্লান্ত হয়ে পড়েছে। এই শিল্পায়ন ইউরোপীয় আঙ্গিনা এবং শহরতলিতে কফি এবং চিনির আকুলতার কারণে ঘটে by যে হাতটি এটি পরিচালনা করে সে সম্পর্কে আমি ভুল করি না। 400 পৃষ্ঠাগুলির তিনটি খণ্ড সহ, আমি এই গল্পটির জটিলতাটি দেখতে পারি।

আপনার চরিত্রগুলিও জটিল। এবং গভীরভাবে মানব।

আমার কাঁচামাল মানুষের মধ্যে মানব এবং সর্বজনীন। আমি কোনও ইউরোপীয় বা আফ্রিকানকে সমর্থন করি না কেন, আমি একেবারে ঠিক একইভাবে করি। প্রতিটি চরিত্রের এক হাজার রূপ রয়েছে এবং আমি ত্রুটি না দেখিয়ে ভিলেন তৈরি করতে পারি না যার ফলে তাকে বোঝায়। আমি তাদেরকে ক্ষমা করার চেষ্টা করছি না - আমার প্রতিকৃতি গ্যালারীটিতে আমার কিছু বাস্তব আবর্জনা রয়েছে! -, তবে তারা কপালে "দুষ্ট" চিহ্ন নিয়ে তাদের মাতৃগর্ভ থেকে বেরিয়ে আসেনি।

ভাল ছেলে এবং খারাপ ছেলেদের মধ্যে সম্পর্কের সম্পর্কে আপনার কাছে এখনও মোটামুটি মার্কসবাদী দৃষ্টিভঙ্গি রয়েছে ...

নেকড়ে এবং মেষশাবকের বিরোধিতা করে এটি সমস্ত অনন্তকালীন গল্পের একটি সর্বোত্তম দর্শন। আমার কাছে গল্পকারের পুরানো ত্রুটি রয়েছে, যারা অন্ধকার ভিলেনের মুখোমুখি হয় যা দরিদ্র ছোট্ট বিষয়টিকে জীবনের দ্বারা উড়িয়ে দেয়। সম্পর্কের এই উল্লম্ব দৃষ্টিভঙ্গি যা আমরা খুঁজে পাই টবি লোলনেস জো মিচের সাথে, এক ধরণের রিয়েল এস্টেট টাইকুন, এটি জীবনের প্রতিচ্ছবি।

ইতিহাসের এই মুহূর্তটি অবাক করে দেয় যে এটি মানবতার একটি অংশকে অস্বীকার করে

পাচারের অংশ হিসাবে, আমার কোনও ভিলেনের চরিত্রটি তৈরি করতে কোনও অসুবিধা হয়নি। ইতিহাসের এই মুহূর্তটি অবাক করে দেয় যে এটি মানবতার একটি অংশকে অস্বীকার করে। এবং এটি থেকে সবাই উপকৃত হয়েছিল। ফ্রান্সের গভীর থেকে একজন বেকার এমনকি নৌকায়ও তার বিস্কুট বিক্রি করতে পারত! এভাবেই নির্মিত হয়েছিল ইউরোপ!

পরের দুটি খণ্ড কোথায় হবে?

দ্বিতীয়টি ক্যাপ-ফ্রানসেইস শহরে শুরু হয় এবং সান্টো ডোমিংগো পাশাপাশি লুইসিয়ানাতে, বৃক্ষরোপের পাশে ঘটে। একটি ইউরোপীয় অংশও রয়েছে, ইংল্যান্ডে বিলুপ্তির খুব সূচনার সাথে, সত্যই বিদ্যমান একটি চরিত্রের চারপাশে, টমাস ক্লার্কসন নামে এক তরুণ ব্রিটিশ যিনি দাসদের মুক্তির জন্য লড়াই শুরু করেছিলেন। এবং ফরাসি বিপ্লবের আগের শীতকালে আলমা আবার ভার্সাইয়েলে মিলিত হবেন। তৃতীয় খণ্ড সান্টো ডোমিংগোয়ের দুর্দান্ত বিদ্রোহের দিকে মনোনিবেশ করবে। ব্যর্থ ইউরোপীয় বিলোপ আন্দোলনের পাশাপাশি, আমি মার্জননেজ এবং সেই সময়গুলি যখন দাসেরা নিজেকে মুক্ত করার চেষ্টা করে তখন মোকাবেলা করতে চাই।


এক গ্লাস জলে বিতর্ক

টিমোথিয়ে ডি ফোম্বেল রচিত "আলমা" বইয়ের একটি প্লেট।

টিমোথিয়ে ডি ফোম্বেল রচিত "আলমা" বইয়ের একটি প্লেট। O জোল সাগেট / এএফপি

একটি ছোট্ট বিতর্ক সাহিত্যের সম্প্রদায়কে প্রস্থান করার সময় আলোড়িত করেছিলআলমা। টিমোথিয়ে দে ফোম্বেল-এর অ্যাংলো-স্যাকসন সম্পাদক, ওয়াকার বুকস প্রকৃতপক্ষে এই অজুহাতে প্রকাশ না করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন যে একজন হোয়াইট হিসাবে লেখক কোনও কালো শিশুর মুখোমুখি গল্পটি বলা বৈধ হবে না দাসত্ব। এই প্রথম এই প্রথম নয় যে এই ধরণের ধারণাগুলি বিতর্কে আমন্ত্রিত হয়েছিল: এমন এক সময় ছিল যখন ঘনত্ব শিবিরের কিছু বেঁচে থাকা ব্যক্তিরা তাদের গল্পটি কল্পনার বইয়ের বিষয় হতে অস্বীকার করেছিল। তবে এই যুক্তিটিকে সীমাবদ্ধ করে দেওয়া হ'ল সমস্ত সাহিত্যের ডেথ ওয়ারেন্টের স্বাক্ষর করা। একটি নির্দিষ্ট ভিক্টর হুগো প্রবন্ধে লিখেছিলেন Contemplations: "আমরা মাঝে মাঝে আমাকে লেখকদের সম্পর্কে অভিযোগ করি। আমাদের সম্পর্কে বলুন, আমরা তাদের জন্য চিৎকার করি। হায়! আমি যখন নিজের সম্পর্কে আপনার সাথে কথা বলি তখন আমি আপনার সম্পর্কে কথা বলি। কেমন লাগছে না? আহ! বোকা, কে ভাবি যে আমি তুমি নই! "

এই নিবন্ধটি প্রথম দেখা হয়েছিল তরুণ আফ্রিকান

Laisser উন commentaire

আপনার ইমেল ঠিকানা প্রকাশিত হবে না।